お問い合わせ

東海道旅日記 10月4日 訳文

四日晴曇り しかしながら内出の里なので 
相坂の関にかかるせき山の紅葉は一際素晴らしい。
しばらく眺め居ることに。

 花盛 うち出の里に 立かへり 
  けふあふ坂の 紅葉をぞ見る
 
関を越えると、多くの人が並んでいる。
見れば見知った人達である。
ああでもない、こうでもないなどと言って
人々の動く様子は、さしずめ濡れぬことのない花の、
白波のようであると眺めて越えていく。
今は無事に戻り、相坂の関の地をようやくふめることが
できたとうち語らいあって進み、追分を過ぎて、
山科の里に差し掛かった。
又、京から来た人に会った。珍しく思い、
そこにあった庵に立ち寄ってしばしば物語をする。
そこからひの岡の坂を上った。

住み慣れた都であるはずだが、田舎住まいが長かったせいか、
今見てみるとなんだか見慣れぬ風景のように思えてしまう。
東山の紅葉はことさら素晴らしく、
ここまで、旅のつれづれに任せて、
なんということはないが趣深くかんじたことどもを
筆にまかせて書いてきたが、
旅の終わりが目前となった今となっては、
これから始まる仕事のことなども思い遣られて、
昨日の旅の憂いも恋しく感じてしまうような心持もしつつ都に入る

遠州流茶道連盟
遠州流茶道連盟